金曜日, 8月 19, 2011

Encouraged and Motivated! 激励されてやる気満々!

Almost completing my fifth month in Japan
and it's all going great!

It's been five months filled with both fun and challenges.

My main aim has been to get used to the job so far.
There's still a looooooong way, but am getting there, I think.

But it's still the same old Emi. Always looking for something more.

Just when I was thinking "I must do more!", the phone rang.

It was Mr. S.
The 70-year-old hero who has made a huge change in Kenya
and now moving on to his next project to change the world,
of course, for the better.

He asked me, "so, what have you been doing since I last saw you?"
and I answer what I've been doing.

He is not happy.

He asks me, "what happened to your dream?"
and I answer, "what happened to my dream??"

He tells me "Next time I see you, I want you to be shining"
and I answer, "I promise you will!"

So, I'm on the move. Moving towards my dream.

Encouraged, motivated and grateful.


日本帰国もうすぐ5か月。万事順調。

楽しいことと挑戦に満ちた5か月だった。

まずは、仕事に慣れることを目標にやってきた。
まだまだだけど、着実に進んでいる。と思う。

でもやっぱり私。何か足りない。

「もっと何かしたい!」と思ったその時、電話が鳴る。

Sさんからだ。
ケニアに大きな足跡を残し、今はまた新たなプロジェクトで
世界を変えようとしている70歳のヒーロー。

Sさん 「あれから何してたの?」
私、そのままを伝える。

Sさん 「あなたの夢はどうなったの?」
私   「私の夢はどうなったんでしょう?」

Sさん 「次に会うときは輝いてる姿を見せてほしい」
私   「はい!約束します!」

というわけで、始動。夢に向かって。

激励され、やる気満々、感謝いっぱい!

水曜日, 3月 30, 2011

a break 一息

1 week has passed since I arrived back in Japan.

Tears of mixed emotions poured down on the arrival
and I got really worried about my life ahead, but
I have been keeping busy setting up a new life,
going out on an expedition in the new neightbourhood,
looking for a job, etc... and wow, 1 week gone already!

I am now at home with my family and finally relaxing a bit.

My mother showed me pictures of her last visit to Cape Town.
The beautiful ocean view from my flat almost made me cry again,
but for now, there's only moving forward!

Despite my fear of coming back to Japan after 13 years,
everything is still new and fun.
Although I am still not sure how well I can adapt to
the Japanese society, I am really looking forward to do
what I can do only in Japan!



日本に帰国して1週間が経ちました。
羽田空港に下り立ち、到着ロビーでは
色んな感情がごちゃごちゃになってしまい
いきなり号泣して、先が思いやられたものの
その後は生活立ち上げの準備に追われたり
新居周辺の探検したり、仕事を探したり、と
バタバタとあっという間に1週間経過。

昨日から実家に戻り、やっと一息ついてます。

母がケープに来たときのアルバムがあり
住んでいたアパートからの贅沢な海の景色に
すでに懐かしさを覚えたものの
今は前を向いて進むのみ!

あんなに恐れていた13年ぶりの日本生活も
今はまだ新鮮なことだらけで楽しい。
これから仕事を始めて、いよいよ日本社会に
乗り込むのはやはり不安がありますが
日本でしか楽しめないことを見つけて
また色々経験するのも楽しみ!

もう一息ついたらまたどんどん皆に連絡するので
また宜しくお願いします!

水曜日, 3月 02, 2011

South African Novels 南アの小説




Reading in bed has become my favourite time.
I have been reading South African novels a lot lately,
since it might be difficult to buy them in Japan.

My favourite is Deon Meyer.

The three of his books that I have read so far are all about
murders happening in Cape Town.

It is much easier than reading Japanese novels
as I am not very familiar with Japanese geography.

Long street, Waterfront, Cape Argus, N1, Bellville...
all these places that I know so well.

Of course, the stories are great too!

I should probably not take the books with me to Japan.
They will bring too much memory and make me cry.


最近の楽しみは寝る前の読書タイム。
日本では入手しにくいかも知れないので
今のうちに南アの小説を読んでいます。

今好きなのは、Deon Meyerという人のミステリー小説。

日本で言うところのおなじみ、十津川警部的なのも
ちゃんといます。
今までに読んだ3冊は舞台が全てケープタウン。

日本をあまりよく知らない私にとっては、こちらの方が
場面の想像がとてもしやすい。
職場のあるロングストリートやいつも買い物に行くウォーターフロント、
いつも読んでいる新聞、そしていつも使っている道の名前がたくさん出てくる。

もちろん内容も面白い。

日本でこれを読んだらきっとホームシックで泣けるので
本は持って帰らないようにしようかな。


土曜日, 2月 26, 2011

Bon Dance 盆踊り

The Japanese Summer Festival is happening on 6/Mar!

We are going to rehearse Bon Dance today.
I had to learn the choreography of 4 songs last night,
and I will be teaching them to the committee members.

It's been a long time since I went to a summer festival
as I left Japan soon after finishing high school.
And geez, it's been even longer since I last danced Bon dances.
probably since primary school.
You usually find children and adults in the circle of Bon Dancers.
Teenagers don't do it. It's not so cool.

Well, the picture of myself practicing Bon Dances
all alone in my flat last night must've been quite funny...


3月6日はケープタウン・ジャパンクラブの夏祭り!

それに向けて今日盆踊りのリハーサルです。
仕事とサルサのパフォーマンス練習に追われ
昨夜慌てて4曲覚えました。
それを今日幹事さんたちに教えるのです。

炭坑節
ドラえもん音頭
アラレちゃん音頭
東京音頭

高校卒業後に日本を出たので、夏祭りなんて
かなり久しぶり!さらに盆踊りを踊るなんて
小学校以来でしょうか。
盆踊りの輪って子供と大人しかいないですよね。
思春期にはちょっと恥ずかしいものですよね。

ケープタウンのアパートで、
盆踊りをひたすら一人で踊っている姿は
自分でもけっこう笑えました。





水曜日, 12月 01, 2010

我慢できない

ここ数年悩んでいた腰痛の正体を明かすべく
日本で整形外科医に診てもらった。
腰椎分裂症と診断され、な、な、なんと
「もうあまり踊らないでください。」
と無理なことを言われた!泣

実は帰国直前にケープでもレントゲンとって
お医者さんに診てもらったけど
そのときは
「ちょっと背骨曲がってるけど、たいしたことない。」
で済まされたのにぃ。

とはいえもちろん我慢できるはずもなく、
とはいえ自分の体も大切なので
前より少し控えめに踊ってます。
ケープタウンは夏!
夜空の下オープンのフロアでサルサは最高。

余談ですが、昨日張り切ってご飯作ろうとしたら
とろろをにしようと思った長芋的なものが
実は長芋じゃなくて
トッポギを作ろうと思ったもち的なものが
トッポギじゃなくて
結局訳の分からないものが出来上がって
めちゃめちゃ不味かった。残念。

相方は上司の家で美味しい和食ディナー。
悔しい限り。

明日は毎年恒例の天皇誕生日レセプション!
司会を努めさせて頂きます。緊張!


木曜日, 10月 21, 2010

やっと一息

怒涛の一週間が終わった~~~。

日本人の観光シーズンに伴い、私の苦手とする
大型グループツアーのガイドのお仕事しました。
やっぱり。。。苦手。

バスから降りたときにお客さんとお話しするのは
とっても楽しい。
でもマイクは大嫌い~。
私の低い声はマイクに向いていないようです。

約30人のグループを一週間ガイドして、
朝は早く、夜もディナーまで付いて
寝る時間を削って予習して。。。は~疲れた。

そしてツアー終了日の昨日は、サルサのパフォーマンス。
練習する時間もそうとう少なく、ぶっつけ本番。
息切れて足フラフラで死ぬかと思った~。けど
楽しかったので見て見てください。



さて、これから帰国の準備にとりかかります。


日曜日, 10月 10, 2010

帰国しま~す!

1年半ぶりの日本帰国が決定しました~!
10月末から11月中旬まで。ちょっと短い気もするけど
来年前半にもう一度帰国予定を立てているからま、いっか。

素晴らしいタイミングでジャパン・サルサ・コングレスがあると。
これは見逃すわけにはいかない。
http://www.salsa.co.jp/event/JSC/jsc2010/index.html

あ、因みに先月からサルサのインストラクター始めました。
まだアシスタントだけど。
なので日本のサルサシーンを覗いて見たいと思います。
と言う訳で初の成田空港。かなりドキドキ。
アフリカからいきなり東京というのは怖いです。

しかし今回の帰国の目的はサルサではありません。

家族から帰国命令が発令されました。
父の経営する「Jazz Inn Lovely」の40周年記念コンサートです。
http://www.jazzinnlovely.com/40/index.html
豪華ミュージシャン勢揃い!楽しみだ!
ジャズ好きの方、どうですか?

あとあと、ドラッグストアで化粧品を物色して
テレビ見まくって、父・母の手料理を堪能して
ラーメンと焼肉食べて、通販で買い物する!

それ以外は実家での~んびりする予定なので
近くにお越しの時は声をかけてください。